a container is suspended over a globe with chains on it and a flag on it's side,, Frances Jetter, ex

Web Editor

El pacto comercial “fáustico” de Estados Unidos

NUEVA YORK – Durante un viaje a Alemania, el autor encontró casualmente la casa de Johann Wolfgang von Goethe, conocido por su interpretación de la leyenda de Fausto. Este encuentro sirvió como metáfora para los aranceles anunciados recientemente por el gobierno estadounidense.

Confianza empresarial en declive. Antes de estos aranceles, la confianza de directores ejecutivos y presidentes de juntas corporativas en ambos lados del Atlántico ya era incierta. Los mercados de fusiones y adquisiciones, un indicador de inversión empresarial a largo plazo, habían alcanzado su nivel más bajo en dos décadas.

Imprevisibilidad y costos ocultos. El gobierno Trump ha implementado aranceles indiscriminados, poniendo en duda compromisos económicos y alterando la labor de organismos federales. Estas acciones han generado preocupación por la falta de previsibilidad.

Riesgos a largo plazo. Al buscar ventajas a corto plazo, como Fausto en el pacto con el diablo, las consecuencias negativas pueden revelarse tarde. Los aranceles podrían dañar más a socios comerciales como China, Canadá y la Unión Europea.

Retaliación oculta. Si los socios comerciales de EE. UU. impusieran un impuesto a la compra de títulos estadounidenses denominados en dólares, esto afectaría significativamente la economía estadounidense: se reduciría la financiación del Tesoro, aumentando el costo del capital y frenando la inversión.

Riesgos mayores para EE. UU.. Aunque esta retaliación implicaría costos para los socios comerciales de EE. UU., los riesgos serían mucho mayores para Estados Unidos, especialmente si trasladaran sus inversiones a otras economías.

Atracción política de la retaliación. Para gobiernos presionados por aranceles estadounidenses, decir que reciprocitarán con un impuesto a títulos de deuda sería un argumento poderoso para los votantes.

Kenneth Jacobs es presidente sénior de Lazard.
Traducción: Esteban Flamini

www.project-syndicate.org